ジョナサン・レセム "The Fortress of Solitude"

翻訳出るのか! しかし誰が訳すんだろう。以下の書評の部分を見ても、膨大な文化的背景知識と言語的センスが必要に思えるが。


the plot manages to encompass pop music from punk rock to rap, avant-garde art, graffiti, drug use, gentrification, the New York prison system-and to sing a vibrant, sometimes heartbreaking ballad of Brooklyn throughout. Lethem seems to have devoured the '70s, '80s and '90s-inhaled them whole-and he reproduces them faithfully on the page, in prose as supple as silk and as bright, explosive and illuminating as fireworks.
しかしめでたい。